成都公司:成都市成華區(qū)建設南路160號1層9號
重慶公司:重慶市江北區(qū)紅旗河溝華創(chuàng)商務大廈18樓
當前位置:工程項目OA系統(tǒng) > 泛普各地 > 江西OA系統(tǒng) > 撫州OA > 撫州網(wǎng)站建設公司
中外網(wǎng)頁設計的文字差別在哪里
很多網(wǎng)站都是多語言版本的,但有時候就感覺換成另外一種語言文字顯示時,視覺上偏差很大,難道是文字自身缺陷?讓撫州網(wǎng)站設計專家來告訴你中外網(wǎng)頁設計的文字差別在哪里。
1、字體,能夠在瀏覽器里正常顯示的中文字體就那么幾個,當定義了系統(tǒng)里沒有字體時,瀏覽器一律按照默認的“宋體”顯示。此缺點從操作系統(tǒng)根本上被限制,無法與英文文字的效果對比抗衡。
2、字形,英文有斜體效果,HTML和CSS里都有專用語句進行定義。但是中文使用斜體的效果很不理想(中文字號夠大的斜體效果會好一些),也許當初某些人定規(guī)范的時候,完全沒有考慮非羅馬文字國家的感受。比如學術(shù)論文的參考條目,好像國際規(guī)定必須用斜體。
.jpg)
3、字號,英文大部分字體從8px到22px都有不錯的美感。中文為了保證“方正”的造型,通常僅使用雙數(shù)字號,比如最常用的12px和14px(用不用px單位的問題這里不討論,少數(shù)字體的13px效果還行),因為這兩種字號看起來最自然、協(xié)調(diào)。再往上16px,18px,20px也還行,但13px,17px類似的單數(shù)字號,可以看到效果明顯的鋸齒和失重感。
總體感覺中文行間距太小,缺乏一種起伏的節(jié)奏,自動回行也有重大缺陷。最致命的就是中文網(wǎng)站一般都是12號宋體文字,這點有待改進。

